Skip to content
2글자 이상 입력하세요
미자으로

논어 미자 7장 — 하조장인(荷蓧丈人) — 은자의 비판 앞에서도 군자는 마땅한 의를 버리지 않는다

40 min 읽기
논어 미자 7장 하조장인(荷蓧丈人) 대표 이미지

논어 미자 7장은 공자 일행과 荷蓧丈人(하조장인)의 짧은 조우를 통해, 세상에서 물러난 사람과 세상 속에 남아 의를 행하려는 사람의 간극을 날카롭게 드러내는 장면이다. 미자편 전체가 난세 앞에서 각기 다른 선택을 기록하는 편이라면, 이 장은 그 긴장을 가장 극적으로 압축해 보여 준다. 농기구를 멘 노인의 냉소와 자로의 응답은 단순한 말다툼이 아니라, 출처와 참여를 둘러싼 유가의 핵심 문제를 정면으로 끌어올린다.

핵심 사자성어 荷蓧丈人(하조장인)은 그 자체로 은자의 표상을 이룬다. 지팡이에 대바구니를 멘 채 밭일을 하는 노인은 四體不勤(사체불근)과 五穀不分(오곡불분)이라는 말로 현실 정치와 유세의 세계를 비꼰다. 여기에는 세상을 바꾸겠다고 다니는 이들이 정작 삶의 바탕과 노동의 구체성을 모른다는 냉정한 비판이 담겨 있다.

한대 훈고 전통에서 하안의 『논어집해』와 황간의 『논어의소』 계열 독법은 이 장을 은자의 청고함과 유가의 관계 윤리가 정면으로 부딪히는 사례로 본다. 노인의 말은 현실 감각 없는 유세를 꾸짖는 뜻으로 읽히고, 자로의 말은 不仕無義(불사무의)와 君臣之義(군신지의)를 끝내 버릴 수 없다는 유가의 공적 의리로 읽힌다.

송대 성리학에서 주희의 『논어집주』와 정자 어록의 맥락은 이 장을 더 깊은 도덕 판단의 문제로 읽는다. 자신을 깨끗이 지키는 일은 중요하지만, 그것이 大倫(대륜)을 어지럽히는 방식이 된다면 온전한 도라고 할 수 없다는 것이다. 그래서 자로의 마지막 말은 단순한 벼슬 권유가 아니라, 도가 행해지지 않음을 알아도 行其義(행기의) 자체를 포기하지 않는 군자의 태도를 천명한다.

미자편 안에서 이 장이 중요한 이유도 여기에 있다. 은자의 삶은 존중받을 만하지만, 공자와 자로의 길은 난세를 이유로 책임을 접지 않는 길이다. 이 장은 세상과 거리를 두는 청결함이 언제 존귀하고, 언제 관계의 큰 질서를 놓치는가를 묻는다. 동시에 실패를 알면서도 해야 할 몫을 감당하는 정치적 윤리가 무엇인지를 보여 준다.

1절 — 자로종이후(子路從而後) — 자로가 뒤처지다

원문

子路從而後러니遇丈人이以杖荷蓧하여

국역

자로가 공자를 따라가다 뒤처지게 되었는데, 길에서 지팡이에 대바구니를 멘 노인을 만났다.

축자 풀이

사상사 배경

한대 훈고 전통에서 하안의 『논어집해』와 황간의 『논어의소』 계열 독법은 첫 절의 장면 설정 자체를 중요하게 본다. 공자의 일행에서 잠시 떨어진 자로가 밭일하는 노인을 만나는 구도는, 유세와 농경, 참여와 은둔이라는 두 삶의 세계가 우연히 맞닿는 순간으로 읽힌다. 그래서 荷蓧丈人(하조장인)은 단순한 시골 노인이 아니라, 세상과 거리를 둔 삶의 방식을 몸으로 드러내는 인물형이 된다.

송대 성리학에서 주희의 『논어집주』와 정자 어록의 맥락은 이 만남을 도학적 시험의 장면처럼 읽는다. 자로는 공자의 제자로서 정치적 책임과 도의 실천을 짊어진 인물이고, 노인은 세속 바깥에서 자기 삶을 지키는 인물이다. 첫 절은 두 인물의 가치 판단이 아직 충돌하지 않았지만, 이미 서로 다른 세계관이 마주 선 상황을 예고한다.

현대적 해석·함의

리더십과 조직의 차원에서 보면, 이 장면은 현장과 이상이 갈라질 때 생기는 긴장을 떠올리게 한다. 공동체의 비전을 말하는 사람도 있고, 삶의 기반을 지키는 현실 노동의 자리도 있다. 둘이 만나지 못하면 서로를 쉽게 공허하거나 둔감하다고 단정하게 된다.

개인과 일상에서도 우리는 각기 다른 삶의 자리에서 상대를 판단한다. 바쁘게 움직이는 사람은 멈춘 이를 비현실적이라 보고, 물러나 있는 사람은 분주한 이를 허망하다고 본다. 첫 절은 이런 오해가 시작되는 지점을 조용히 보여 준다.

2절 — 자로문왈(子路問曰) — 자로가 공자의 행방을 묻다

원문

子路問曰子見夫子乎아丈人이曰

국역

자로가 물었다. “노인께서는 우리 선생님을 보셨습니까?” 노인이 말하였다.

축자 풀이

사상사 배경

한대 훈고 전통에서 하안의 『논어집해』와 황간의 『논어의소』 계열 독법은 자로의 질문이 단순한 길 묻기가 아니라고 본다. 夫子(부자)라는 호칭에는 공자를 스승이자 도의 중심으로 모시는 제자의 태도가 담겨 있다. 곧이어 돌아올 노인의 대답은 바로 이 존칭과 제자 의식을 겨냥해 날카롭게 반전될 준비를 한다.

송대 성리학에서 주희의 『논어집주』와 정자 어록의 맥락은 자로의 물음에서 예와 사제 관계의 질서를 읽는다. 자로는 난세 속에서도 자기 스승을 잃지 않으려는 제자이며, 그의 질문은 단순히 위치를 찾는 말이 아니라 자신이 속한 도의 공동체를 확인하는 행동으로 이해된다. 그래서 다음 절의 비판은 단지 공자를 향한 것이 아니라, 그런 공동체 전체를 향한 도전이 된다.

현대적 해석·함의

조직에서는 누가 기준이 되는 사람인가가 중요하다. 자로는 길에서 만난 낯선 사람 앞에서도 자기 기준점을 분명히 한다. 이는 사람이 흔들릴수록 더더욱 무엇을 중심으로 삼는지가 드러난다는 뜻이다.

개인 일상에서도 우리는 어려운 순간에 누구를 찾아 나서는지로 자신의 방향을 확인한다. 질문은 단순하지만, 그 질문이 가리키는 중심은 결코 가볍지 않다.

3절 — 사체를불근하며(四體를不勤하며) — 현실도 모르면서 누구를 스승이라 하는가

원문

四體를不勤하며五穀을不分하나니孰爲夫子오하고

국역

“四肢를 부지런히 놀리지도 않고 五穀을 분별하지도 못하면서 누구를 선생이라 하는가.”

축자 풀이

사상사 배경

한대 훈고 전통에서 하안의 『논어집해』와 황간의 『논어의소』 계열 독법은 이 말을 현실 노동의 세계에서 본 유세가에 대한 비판으로 읽는다. 四體不勤(사체불근)과 五穀不分(오곡불분)은 단지 농사 기술을 모르다는 뜻이 아니라, 백성의 생업과 삶의 기초를 몸으로 겪지 못한 채 세상을 논하는 태도에 대한 비꼼이다. 은자의 입장에서는 공자의 길도 그렇게 보일 수 있다는 냉정한 시각이 드러난다.

송대 성리학에서 주희의 『논어집주』와 정자 어록의 맥락은 이 말을 현실 감각의 결여라는 차원만이 아니라, 자기 삶을 직접 책임지는 자의 도덕적 자부심으로 읽는다. 다만 여기서 중요한 것은 노인의 비판이 전면적 진리로 승인되지는 않는다는 점이다. 성리학적 독법은 현실의 뿌리를 잊지 말라는 경고를 받아들이면서도, 그것만으로 공적 의리와 교화의 책임을 모두 부정할 수는 없다고 본다.

현대적 해석·함의

리더십과 조직에서 현장을 모르는 말은 쉽게 신뢰를 잃는다. 숫자와 구호만 앞세우고 실제 일을 떠받치는 사람들의 수고를 모르면, 그 말은 공허하게 들릴 수밖에 없다. 노인의 한마디는 현장 감각 없는 지도력이 받는 가장 날카로운 비판을 압축한다.

개인 일상에서도 남의 삶을 잘 알지 못하면서 쉽게 방향을 제시하려는 유혹이 있다. 四體不勤(사체불근)과 五穀不分(오곡불분)은 삶의 구체성을 모른 채 타인을 평가하는 태도에 대한 경계로도 읽힌다.

4절 — 식기장이운(植其杖而芸) — 노인은 말을 마치고 김을 맨다

원문

植其杖而芸하더라子路拱而立한대止子路宿하여

국역

하고는 지팡이를 꽂아 놓고 김을 매었다. 자로가 두 손을 모으고 서 있으니, 노인은 자로를 자기 집에 하룻밤 묵게 하고는,

축자 풀이

사상사 배경

한대 훈고 전통에서 하안의 『논어집해』와 황간의 『논어의소』 계열 독법은 말보다 행동이 앞서는 노인의 태도에 주목한다. 그는 논쟁을 길게 이어 가지 않고 다시 김을 맨다. 이는 은자의 삶이 말의 정교함보다 몸의 실천과 자족에 놓여 있음을 보여 준다. 한편 자로가 拱而立(공이립)한 것은 상대의 비판 앞에서도 예를 잃지 않는 유가적 자세로 읽힌다.

송대 성리학에서 주희의 『논어집주』와 정자 어록의 맥락은 이 절에서 흥미로운 긴장을 본다. 노인은 냉소를 던졌지만 자로를 내치지 않았고, 자로는 모욕을 당해도 예를 거두지 않았다. 즉 삶의 방향은 달라도 예와 인륜의 기초는 완전히 끊어지지 않는다. 그래서 이 장은 유가와 은자의 대립만이 아니라, 서로를 인정하는 최소한의 인간적 접점도 함께 보여 준다.

현대적 해석·함의

조직에서 비판을 받았을 때 곧장 맞받아치지 않고 태도를 지키는 일은 쉽지 않다. 자로는 불편한 말을 듣고도 예를 잃지 않는다. 이것은 자기 확신이 강한 사람일수록 더 필요한 품격이다.

개인 일상에서도 누군가와 생각이 다르다고 해서 곧바로 관계를 끊을 필요는 없다. 노인의 행동과 자로의 태도는 충돌 속에서도 인간적 예의를 남겨 두는 방식이 있음을 보여 준다.

5절 — 살계위서(殺鷄爲黍) — 비판 뒤에도 손님 대접은 남는다

원문

殺鷄爲黍而食之하고見其二子焉이어늘

국역

닭을 잡고 기장밥을 지어 먹이며, 그의 두 아들까지 인사를 시켰다.

축자 풀이

사상사 배경

한대 훈고 전통에서 하안의 『논어집해』와 황간의 『논어의소』 계열 독법은 이 절을 매우 중요하게 읽는다. 노인은 공자의 길을 비판하면서도 자로를 손님으로 후하게 대접하고, 두 아들까지 만나게 한다. 이는 은둔이 인륜의 전면 부정이 아니라는 뜻이며, 오히려 사적 예의와 가족 질서는 여전히 중시되고 있음을 드러낸다.

송대 성리학에서 주희의 『논어집주』와 정자 어록의 맥락은 바로 이 점에서 자로의 후반부 논변이 힘을 얻는다고 본다. 노인 자신도 장유와 가족의 질서를 실천하고 있다면, 군신의 의만 유독 버릴 수 있는가 하는 질문이 가능해진다. 즉 이 접대 장면은 단순한 미담이 아니라, 뒤에 이어질 長幼之節(장유지절) 논변의 실제 근거가 된다.

현대적 해석·함의

공동체에서는 강한 비판을 하는 사람일수록 어떤 관계를 끝까지 지키는지가 중요하다. 노인은 논쟁에서는 날카롭지만 손님 대접과 가족 질서에서는 성실하다. 그래서 그의 비판은 단순한 냉소가 아니라 자기 삶의 방식에서 나온 말로 읽힌다.

개인 일상에서도 말의 강도보다 삶의 결이 더 많은 것을 말해 준다. 누군가를 비판하더라도 일상의 예의와 책임을 놓지 않는 사람의 말은 무게가 다르다.

6절 — 명일에자로행(明日에子路行) — 공자는 그를 은자라 한다

원문

明日에子路行하여以告한대子曰隱者也로다하시고

국역

이튿날 자로가 떠나와서 공자에게 아뢰니, 공자께서는 ‘隱者로구나.’ 하시고,

축자 풀이

사상사 배경

한대 훈고 전통에서 하안의 『논어집해』와 황간의 『논어의소』 계열 독법은 공자가 노인을 곧바로 隱者(은자)로 알아본 점에 주목한다. 이는 노인의 날 선 말투를 단순한 무례로 보지 않고, 난세를 피해 스스로 뜻을 지키는 한 유형으로 인정한 것이다. 공자는 은자의 존재 자체를 부정하지 않고, 오히려 그 정체를 정확히 짚어 낸다.

송대 성리학에서 주희의 『논어집주』와 정자 어록의 맥락은 이 대목에서 공자의 넓은 시야를 본다. 자신과 다른 삶의 방식을 취하는 사람이라도 그 뜻과 성격을 읽어 내고, 함부로 조롱하거나 깎아내리지 않는다. 성리학적 독법에서 공자의 판단은 비판 이전의 이해, 곧 다른 출처를 먼저 분별하는 지혜로 읽힌다.

현대적 해석·함의

조직에서는 나와 다른 방식으로 일하는 사람을 곧바로 무책임하다고 단정하기 쉽다. 그러나 공자는 먼저 그가 어떤 유형의 사람인지 분별한다. 이는 판단 이전에 상대의 논리와 자리를 이해하려는 태도가 필요함을 보여 준다.

개인 일상에서도 누군가의 선택을 평가하기 전에, 그 사람이 무엇을 지키려는지부터 보는 일이 중요하다. 공자의 한마디는 납작한 비난보다 정확한 이해가 먼저여야 한다는 점을 말해 준다.

7절 — 사자료반견지(使子路로反見之) — 다시 찾아가 보게 하지만 이미 떠났다

원문

使子路로反見之하시니至則行矣러라

국역

자로로 하여금 다시 가서 만나보게 하셨는데, 도착해 보니 노인은 떠나고 없었다.

축자 풀이

사상사 배경

한대 훈고 전통에서 하안의 『논어집해』와 황간의 『논어의소』 계열 독법은 공자가 노인을 다시 만나게 한 이유를 가볍게 보지 않는다. 은자의 존재를 알았으면 그 뜻을 더 듣고자 하는 마음이 있었던 것으로 읽을 수 있다. 그러나 이미 떠나 버린 결과는 은자의 삶이 본래 붙들어 두기 어려운 것임을 상징적으로 보여 준다.

송대 성리학에서 주희의 『논어집주』와 정자 어록의 맥락은 이 엇갈림을 시의의 불일치로 읽는다. 공자는 만나고자 했고 자로도 찾아갔지만, 은자는 머물러 있지 않았다. 이는 도를 둘러싼 서로 다른 길이 때로는 논박으로도, 설득으로도 완전히 합쳐지지 않는 현실을 드러낸다. 성인은 이를 억지로 붙잡지 않는다.

현대적 해석·함의

리더십에서는 중요한 비판자를 다시 만나 보려는 태도가 필요하다. 공자는 한 번의 불쾌한 만남으로 끝내지 않고 다시 찾아가 보게 한다. 이는 다른 관점을 진지하게 다루는 책임 있는 태도다.

개인 일상에서는 중요한 대화를 놓치고 나서야 그 무게를 깨닫는 일이 있다. 이미 떠나고 없는 노인의 장면은 관계와 대화의 시간성이 얼마나 예민한지 보여 준다.

8절 — 자로왈불사무의(子路曰不仕無義) — 벼슬하지 않음은 의가 아니라는 자로의 판단

원문

子路曰不仕無義하니長幼之節을不可廢也니

국역

자로가 말하였다. “벼슬하지 않는 것은 義가 없는 것이다. 長幼의 예절도 폐할 수 없는데,

축자 풀이

사상사 배경

한대 훈고 전통에서 하안의 『논어집해』와 황간의 『논어의소』 계열 독법은 자로의 말이 성급한 분노가 아니라 유가의 핵심 윤리를 변호하는 논변이라고 본다. 노인이 손님을 접대하고 두 아들을 보인 장면에서 이미 장유와 가족 질서를 실천했으니, 자로는 그 사실을 근거로 더 큰 공적 질서 또한 함부로 버릴 수 없다고 밀고 나간다. (의)는 여기서 단순한 명분이 아니라 관계 속에서 마땅히 감당해야 할 도리다.

송대 성리학에서 주희의 『논어집주』와 정자 어록의 맥락은 자로의 직선적 성격 속에서도 의리의 중심이 살아 있다고 읽는다. 성리학은 은자의 청결을 무시하지 않지만, 인간이 관계 속 존재라는 점 또한 더 무겁게 본다. 따라서 不仕無義(불사무의)는 자리 탐닉의 논리가 아니라, 세상과 관계를 모두 끊어 버리는 청결주의의 한계를 찌르는 말이 된다.

현대적 해석·함의

조직과 사회에서는 문제를 이유로 완전히 손을 떼는 선택이 때로 고상해 보일 수 있다. 그러나 모두가 뒤로 물러서면 남는 것은 책임의 공백뿐이다. 자로의 말은 참여가 늘 성공을 보장해서가 아니라, 책임 자체를 버릴 수 없기 때문에 필요하다고 말한다.

개인 일상에서도 가족과 공동체 안의 작은 질서를 소중히 여기면서 더 큰 사회적 책임만 면제받고 싶어 하는 태도는 일관되지 않다. 자로는 바로 그 불일치를 지적한다.

9절 — 군신지의를(君臣之義를) — 군신의 의를 어떻게 폐하겠는가

원문

君臣之義를如之何其廢之리오

국역

君臣의 義를 어떻게 폐한단 말인가.

축자 풀이

사상사 배경

한대 훈고 전통에서 하안의 『논어집해』와 황간의 『논어의소』 계열 독법은 이 절을 유가 정치윤리의 정수처럼 읽는다. 장유의 질서가 사적 관계의 근본이라면, 君臣之義(군신지의)는 공적 질서의 근본이다. 자로는 사적 예를 인정하는 사람이 공적 의만 예외로 둘 수는 없다고 본다. 이 반문은 유가가 은둔의 미덕보다 관계의 완성을 더 넓은 질서 속에서 이해했음을 드러낸다.

송대 성리학에서 주희의 『논어집주』와 정자 어록의 맥락은 君臣之義(군신지의)를 단지 특정 군주에 대한 충성으로 좁히지 않는다. 그것은 인간이 공적 세계 속에서 감당해야 할 책임의 원리이며, 사회를 세우는 큰 윤리다. 그러므로 이를 버린다는 것은 한 개인의 고결함을 지키는 대신 공동의 질서를 비워 두는 결과로 읽힌다.

현대적 해석·함의

오늘날 君臣之義(군신지의)를 그대로 적용할 수는 없지만, 공적 책임과 제도적 의무의 문제로 읽을 수는 있다. 공동체가 유지되려면 누군가는 불완전한 제도 안에서도 해야 할 몫을 맡아야 한다. 모두가 개인적 명예만 지키려 하면 공적 세계는 쉽게 비어진다.

개인 일상에서도 관계는 좋아하는 사람에게만 책임을 다하는 것으로 완성되지 않는다. 불편하고 불완전한 구조 속에서도 일정한 의무를 감당하는 태도가 삶의 두께를 만든다.

10절 — 욕결기신이란대륜(欲潔其身而亂大倫) — 자기 몸만 깨끗이 하려다 큰 윤리를 어지럽힌다

원문

欲潔其身而亂大倫이로다君子之仕也는行其義也니

국역

자기 몸을 깨끗이 하려고 큰 인륜을 어지럽히고 있구나. 군자가 벼슬하는 것은 그 義를 행하는 것이니,

축자 풀이

사상사 배경

한대 훈고 전통에서 하안의 『논어집해』와 황간의 『논어의소』 계열 독법은 이 절을 자로 논변의 결론으로 읽는다. 은자는 자신의 청결을 지키려 하지만, 유가의 눈으로 보면 그것이 大倫(대륜), 곧 공동체를 유지하는 큰 관계 질서를 비워 두는 결과가 된다. 따라서 군자의 출사는 성공이나 영달을 위한 것이 아니라 (의)를 행하기 위한 것이다.

송대 성리학에서 주희의 『논어집주』와 정자 어록의 맥락은 潔身(결신)과 大倫(대륜)의 충돌을 매우 중대하게 다룬다. 자신을 깨끗이 하는 일은 필요하지만, 그것이 천리의 실현을 가로막는다면 온전한 선이 될 수 없다. 성리학적 독법에서 行其義(행기의)는 결과 이전의 실천이며, 세상이 받아들이지 않아도 군자가 포기할 수 없는 자기 사명이다.

현대적 해석·함의

리더십과 조직에서는 자기 손을 더럽히지 않겠다는 명분이 책임 회피로 바뀌는 경우가 많다. 복잡한 문제에 관여하지 않고 비판만 남기는 태도는 때로 더 깨끗해 보이지만, 실제로는 공동체가 감당해야 할 짐을 남에게 떠넘길 수 있다. 자로의 말은 책임 없는 청결의 한계를 날카롭게 짚는다.

개인 일상에서도 관계와 사회를 모두 불완전하다고 여기며 일정 거리를 유지하는 태도가 편할 수 있다. 그러나 삶은 완벽한 환경을 기다리는 동안에도 계속된다. 行其義(행기의)는 조건이 좋을 때만 책임지겠다는 태도와 반대편에 선 말이다.

11절 — 도지불행은(道之不行은) — 그래도 해야 할 일은 한다

원문

道之不行은已知之矣시니라

국역

道가 행해지지 않을 것은 이미 알고 있는 바이다.”

축자 풀이

사상사 배경

한대 훈고 전통에서 하안의 『논어집해』와 황간의 『논어의소』 계열 독법은 이 마지막 절을 유가 참여윤리의 비장한 자기인식으로 읽는다. 세상이 어지럽고 도가 받아들여지지 않을 가능성은 이미 알고 있다. 그럼에도 참여를 멈추지 않는 이유는 성공의 낙관이 아니라, 해야 할 바를 버릴 수 없다는 의리의식에 있다.

송대 성리학에서 주희의 『논어집주』와 정자 어록의 맥락은 이 구절을 결과와 분리된 도덕 실천의 선언으로 읽는다. 성패는 시세에 달렸을지라도, (의)를 행하는 책임은 군자 자신의 몫이다. 그래서 道之不行(도지불행)을 안다는 말은 체념이 아니라, 오히려 결과를 초월해 마땅함을 붙드는 내적 확고함을 뜻한다.

현대적 해석·함의

조직과 사회에서는 무엇이 옳은지 알면서도 어차피 안 된다는 이유로 손을 놓기 쉽다. 그러나 중요한 일은 성공 가능성이 높아서가 아니라, 해야 하기 때문에 맡는 경우가 많다. 이 마지막 절은 냉정한 현실 인식과 책임 있는 실천이 함께 갈 수 있음을 보여 준다.

개인 일상에서도 모든 관계와 일이 뜻대로 되지는 않는다. 그럼에도 내가 지켜야 할 기준과 책임이 있다면, 결과를 핑계로 기준을 내려놓을 수는 없다. 이 장의 마지막 문장은 바로 그 단단한 태도를 남긴다.


논어 미자 7장은 荷蓧丈人(하조장인)의 냉소와 자로의 응답을 통해, 은둔의 청결과 참여의 의리 가운데 무엇이 더 온전한가를 묻는다. 한대 훈고 전통은 현실 노동을 모르는 공허함에 대한 경계를 읽으면서도, 장유와 군신의 질서를 끝내 버릴 수 없다는 유가의 입장을 함께 세운다. 송대 성리학은 여기에 潔身(결신)과 大倫(대륜)의 긴장을 더해, 자기 보전만으로는 도를 다했다고 말할 수 없음을 강조한다.

오늘의 삶에서도 이 장은 여전히 예리하다. 문제 많은 세상과 조직을 보며 거리를 두고 싶은 마음은 자연스럽지만, 모두가 자기 결백만 지키려 하면 공동체의 책임은 공백이 된다. 道之不行(도지불행)을 알아도 行其義(행기의)를 포기하지 않는다는 자로의 말은, 실패 가능성을 아는 현실주의와 책임을 버리지 않는 윤리가 동시에 가능하다는 사실을 보여 준다.

등장 인물

참조


이전 글

논어 미자 6장 — 장저걸닉(長沮桀溺) — 난세를 떠난 은자와 세상에 남는 공자의 길

다음 글

논어 미자 8장 — 일민칠인(逸民七人) — 난세의 출처를 일곱 인물로 가려 보다